首页 >> 知识问答 >

文言文陶渊明传原文及翻译

2026-01-16 02:07:26

文言文陶渊明传原文及翻译】陶渊明,字渊明,又名潜,东晋末年著名诗人、文学家。他以隐逸之志著称,被誉为“田园诗派”的开创者。他的作品多表现对自然的热爱与对官场生活的厌弃,代表作有《归园田居》《饮酒》等。以下为《陶渊明传》的原文及其翻译,并辅以总结表格。

一、原文

> 陶渊明,字渊明,或云潜,浔阳人也。少怀高尚,博学善属文。不慕荣利,好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧或劝之仕,曰:“吾不能为五斗米折腰。”遂不复仕。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧或劝之仕,曰:“吾不能为五斗米折腰。”遂不复仕。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧或劝之仕,曰:“吾不能为五斗米折腰。”遂不复仕。

二、翻译

陶渊明,字渊明,又名潜,是浔阳人。年轻时就有高远的志向,博学且擅长写文章。他不追求荣华富贵,喜欢读书,但并不强求深入理解;每当有所领悟,就非常高兴,甚至忘记吃饭。他特别喜爱喝酒,但由于家境贫寒,常常无法经常喝到。亲戚朋友有人劝他去做官,他说:“我不能为了五斗米而向别人低头。”于是不再做官。他性格安静寡言,不羡慕荣华富贵。喜欢读书,不求深解;每有心得,便高兴得忘了吃饭。他嗜酒如命,但因家贫难以常饮。亲友劝他出仕,他回答说:“我不能为了五斗米而折腰。”于是不再做官。

三、总结与对比表

项目 原文内容 翻译内容
人物姓名 陶渊明,字渊明,或云潜 陶渊明,字渊明,又名潜
出身地 浔阳人 浔阳人
年轻志向 少怀高尚,博学善属文 年轻时志向高远,博学且擅长写作
性格特点 闲静少言,不慕荣利 安静寡言,不羡慕荣华富贵
读书态度 好读书,不求甚解 喜欢读书,不强求深入理解
酒趣 性嗜酒,家贫不能常得 特别喜爱喝酒,因家贫难常饮
官场态度 吾不能为五斗米折腰 我不能为了五斗米而向人低头
人生选择 遂不复仕 于是不再做官

四、总结

陶渊明一生淡泊名利,崇尚自然,追求精神上的自由与独立。他拒绝为五斗米折腰,体现了他对人格尊严的坚持。其作品多描写田园生活,表达对简朴生活的向往与对世俗功名的蔑视。通过《陶渊明传》,我们不仅了解了他的生平,更感受到他那种超脱尘世、安于本心的人生态度。这种精神至今仍具有深刻的现实意义。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章
Baidu
map