【恶可以组什么词】平时写字或者读书的时候,“恶”这个字确实挺常见的。乍一看好像很简单,不就是“坏”的意思吗?其实要是细究起来,这个字是个多音字,不同读音下,它的脾气和含义都不一样。很多人容易把"wù"和"ě"的情况弄混,今天咱们就把它拆开了揉碎了说说,顺便用一张表把能组的词都捋一捋,以后写文章或者做题就能心里有数了。
总的来说,“恶”主要分三个调门儿:读"è"的时候是指品质不好、行为凶狠;读"wù"的时候更多是心里不喜欢,也就是讨厌;而读"ě"的时候呢,那是生理上的反应,觉得反胃。理解了这三个方向,再去组词就像搭积木一样顺手了。下面这表格里,我把常用且容易出错的词都归纳了一下,您可以保存下来多看两眼。
| 分类 | 词语/成语 | 拼音 | 简要释义或用法提示 |
| : | : | : | : |
| 表示品行差/凶狠 | 罪恶、恶劣 | è zuì / è liè | 指很坏的事情或环境情况糟糕。 |
| 凶恶、凶神恶煞 | xiōng è | 形容面目狰狞,看起来非常吓人。 | |
| 恶贯满盈 | è guàn mǎn yíng | 成语,坏到了极点,该遭报应了。 | |
| 为恶不悛 | wéi è bù quān | 坚持作恶,不肯悔改。 | |
| 表示心里讨厌/憎恨 | 厌恶、好恶 | yàn wù / hào è | 讨厌某人或某事;喜好与憎恶。 |
| 深恶痛绝 | shēn wù tòng jué | 极端地厌恶和痛恨。 | |
| 好逸恶劳 | hào yì wù láo | 喜欢安逸,厌恶劳动。 | |
| 表示生理反感/难受 | 恶心、畏难 | ě xīn / ě náng | 想吐的感觉;或者比喻对困难感到退缩(方言或口语)。 |
| 令人作呕 | lè rén zuò ōu | 虽然没用“恶”字,但常与“恶心”连用表达同感。 | |
| 其他特殊用法 | 变本加厉 | biàn běn jiā lì | 虽不含“恶”,但常接在“恶”行之后描述后果。 |
| 改恶从善 | gǎi è cóng shàn | 改正错误,走上正路。 | |
| 无恶不作 | wú è bù zuò | 什么事坏事都干,形容坏透了。 |
其实组词的时候还有个小心得:如果是在考试里遇到选择题,看到“深恶痛绝”一定要选 wù,看到这个“厌恶”也选 wù;只有当涉及到“想吐”、“犯晕”这种身体感觉时,才读 ě。至于最通用的"è",基本上就是前面提到的那些形容词和名词。
把这些词放在生活里用,其实挺生动的。比如劝一个人别去干坏事儿,会说“你要改恶从善”;遇到特别讨厌的人,可以说“对此我深恶痛绝”;要是吃坏肚子了,那就直接说“好恶心”。同一个字,换个语境,意思全变了,这也是咱们汉字有意思的地方。希望这张表能帮您把这几个字彻底分清,以后用起来不再卡壳。


