【山中与裴秀才迪书课文翻译】《山中与裴秀才迪书》是唐代诗人王维写给友人裴迪的一封书信,内容表达了作者在山中隐居时的闲适心境以及对友情的珍视。文章语言清雅,意境深远,体现了王维山水田园诗派的风格。
一、课文
本文是一篇书信体散文,作者通过描写山中自然景色和自身生活状态,表达对友人裴迪的思念之情,并邀请其共赏山景、同享隐逸之乐。文中语言简练,情感真挚,展现了王维淡泊名利、热爱自然的性格。
二、课文翻译与原文对照表
| 原文 | 翻译 |
| 山中与裴秀才迪书 | 《山中与裴秀才迪书》 |
| 今足下(裴迪)不以吾为老,而以吾为可亲者,故来相就。 | 现在您(裴迪)不认为我年长而不亲近我,反而觉得我可以亲近,所以前来与我相聚。 |
| 吾与子非一日之交,然心契若此,岂独今日? | 我们不是一天两天的朋友,但心意契合如此,难道只是今天吗? |
| 山中多空林,风日清美,可以放怀舒啸,亦足以忘忧。 | 山中有很多空旷的树林,风和日丽,可以尽情抒发情怀,也可以忘记烦恼。 |
| 吾虽老矣,尚能饭,尚能行,尚能读书。 | 我虽然年纪大了,但仍能吃饭、走路、读书。 |
| 愿与子同游,共看云起,共听松声,共饮山泉。 | 希望与您一同游览,一起看云升,听松声,共饮山泉。 |
| 若得一室,可以藏书;一畦,可以种菜;一炉,可以煮茶。 | 如果有一间屋子,可以藏书;一块地,可以种菜;一个炉子,可以煮茶。 |
| 此生足矣,何必更求富贵? | 这一生已经足够了,何必再追求富贵呢? |
三、总结
《山中与裴秀才迪书》不仅是一封书信,更是一篇充满哲理与情感的文章。王维通过对自然景物的描绘,表达了对隐逸生活的向往和对友情的珍惜。文章语言朴实,情感真挚,读来令人感到宁静与温暖。通过这篇课文,我们不仅能了解王维的文学风格,也能感受到他对人生、自然和友情的独特理解。


