首页 >> 日常问答 >

小翠原文及翻译

2025-12-28 02:32:07

问题描述:

小翠原文及翻译,急!求解答,求此刻有回应!

最佳答案

推荐答案

2025-12-28 02:32:07

小翠原文及翻译】《小翠》是清代作家蒲松龄所著《聊斋志异》中的一篇故事,讲述了一个关于狐仙与人情的奇幻传说。本文将对《小翠》的原文进行整理,并附上翻译,同时通过总结和表格形式,帮助读者更好地理解文章内容。

一、原文总结

《小翠》讲述了书生王生因家境贫寒,偶然遇到一位自称“小翠”的女子,她聪明伶俐、才貌双全,二人结为夫妻。然而,小翠实为狐仙,因感念王生的真诚而下凡相助。后来,王生因误会被诬陷,小翠设法助其脱困,最终两人感情深厚,生活幸福。故事展现了人与狐之间的真挚情感,也揭示了善有善报的道理。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
王生者,少贫,无以为业。 王生年少时家境贫苦,没有谋生之道。
一日,遇一女子,年可十八九,姿容绝代。 有一天,他遇到一位女子,年纪大约十八九岁,容貌极其美丽。
女曰:“我小翠也,愿为君妇。” 女子说:“我是小翠,愿意做你的妻子。”
生喜,遂与之归。 王生很高兴,便和她一起回家。
既婚,女能诗书,工针线,家事井然。 结婚后,小翠能诗能书,擅长针线,家务井井有条。
生尝谓妻曰:“吾虽贫,然得卿,胜于富贵。” 王生曾对妻子说:“我虽然贫穷,但得到你,胜过富贵。”
妻笑曰:“妾非人,乃狐也。” 妻子笑着说:“我不是人,是一只狐狸。”
生惊曰:“何以知之?” 王生惊讶地说:“你怎么知道的?”
妻曰:“吾感君诚,故来相佐。” 妻子说:“我被你的诚意感动,所以下来帮助你。”
后生被诬,几死。 后来王生被人诬陷,几乎丧命。
妻设法救之,终得脱。 小翠设法救他,最终得以脱身。
二人情深,终身不离。 两人感情深厚,一生相伴。

三、总结

《小翠》是《聊斋志异》中一篇富有哲理和情感的故事,通过一个狐仙与凡人的爱情,表达了真情与善良的力量。文中人物形象鲜明,情节曲折动人,体现了蒲松龄对人性、情感以及善恶的深刻思考。

通过本文的原文与翻译对照,读者可以更清晰地理解故事内容,同时也感受到古文的优美与深意。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章
Baidu
map