【逍遥游翻译及原文】《逍遥游》是《庄子》一书的首篇,也是道家思想的重要代表作之一。文章通过丰富的寓言、比喻和哲理论述,表达了庄子对“自由”与“无待”的理解,主张超越世俗束缚,达到心灵的绝对自由。以下是对《逍遥游》原文及其翻译的总结,并以表格形式呈现。
一、
《逍遥游》以“北冥有鱼,其名为鲲”开篇,通过鲲化为鹏、大鹏南飞等意象,阐述了“逍遥”的境界。庄子认为,真正的逍遥不是外在的自由,而是内心的超脱。他批判了世俗的功名利禄,提出“至人无己,神人无功,圣人无名”的观点,强调顺应自然、不被外物所累才是真正的自由。
文章还通过列子御风而行、宋人资章甫、惠子与庄子的对话等例子,进一步说明何为“逍遥”。最终指出,只有达到“无待”的状态,才能实现真正的自由。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。 | 北海有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲的体积,不知道有几千里大;它变化成鸟,名字叫鹏。鹏的背,不知道有几千里宽;它鼓起翅膀飞翔,翅膀就像悬挂在天边的云彩。 |
| 是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。 | 这只鸟,当海水运动时,就会飞往南方的冥府。南方的冥府,是一个天然的大水池。 |
| 《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。” | 《齐谐》是一本记录怪异事件的书。《齐谐》中说:“鹏飞往南方冥府时,翅膀拍打水面三千里,乘着旋风飞上九万里的高空,离开时用了六个月的时间。” |
| 野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。 | 野外的雾气像奔马一样,尘埃也在空中飘荡,这些都是生物用气息互相吹动的结果。 |
| 且夫水之积也不厚,则负大舟也无力。风之积也不厚,则其负大翼也无力。 | 如果水不够深,就无法承载大船;如果风不够强,就无法支撑大鸟的翅膀。 |
| 故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而莫之夭阏者,而后乃今将图南。 | 所以,飞行九万里之后,风就在下面了,然后才开始借助风力;背负着蓝天,没有谁能阻挡它,于是才开始向南飞。 |
| 彼其于世,未数数然也。彼其于民,未数数然也。 | 他们在世间并不急于追求什么,他们对于百姓也不急于表现自己。 |
| 夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。彼其于民也,犹有所待者也。 | 列子乘风而行,轻盈美好,十五天后才回来。他对于求福的人,并不急于追求。他对于百姓来说,仍然有所依赖。 |
| 若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。 | 如果能顺着天地的正道,驾驭六种气候的变化,在无穷的宇宙中遨游,那还依靠什么呢?所以说:至人没有自我,神人没有功业,圣人没有名声。 |
三、结语
《逍遥游》不仅是哲学思想的体现,更是文学艺术的高峰。它通过生动的意象和深刻的哲理,引导人们思考生命的意义与自由的真谛。通过阅读和理解《逍遥游》,我们能够更好地领悟道家“无为而治”、“顺其自然”的核心理念,从而在生活中获得更深层次的心灵自由。


