首页 >> 行业资讯 > 优选问答 >

观刈麦全文翻译

2025-11-17 22:02:46

问题描述:

观刈麦全文翻译,跪求好心人,拉我一把!

最佳答案

推荐答案

2025-11-17 22:02:46

观刈麦全文翻译】《观刈麦》是唐代诗人白居易创作的一首反映农民辛勤劳作与生活艰辛的诗作。这首诗通过描写夏日田间收割麦子的场景,表达了诗人对劳动人民的深切同情与关怀。

一、

《观刈麦》以朴实的语言描绘了农民在酷热天气中辛勤收割麦子的情景,展现了他们劳作的艰辛与生活的不易。诗中还通过“家田输税尽,拾此充饥肠”的句子,揭示了当时赋税沉重、农民生活困苦的社会现实。白居易借此表达了对底层百姓的同情和对社会不公的批判。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
田家少闲月,五月人倍忙。 农民很少有空闲的月份,五月里人们更加忙碌。
夜来南风起,小麦覆陇黄。 夜晚南风吹来,小麦覆盖田垄变得金黄。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆。 妇女们背着饭篮,孩子们提着水壶来送饭。
相随饷田去,丁壮在南冈。 他们一起到田里送饭,壮年男人们在南边的山岗上劳作。
足蒸暑气走,背灼炎天光。 脚下被暑气蒸烤,背上被烈日晒得发烫。
力尽不知热,但惜夏日长。 精疲力竭也感觉不到炎热,只可惜夏天太短。
复有贫妇人,抱子在其旁。 还有一个贫穷的妇人,抱着孩子站在旁边。
右手秉遗穗,左臂悬空筐。 她右手拿着遗落的麦穗,左臂挂着空筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。 听她彼此交谈,听到的人都感到心酸。
家田输税尽,拾此充饥肠。 家里的田地已经交完税,只能捡些麦穗来充饥。
今我何功德,曾不事农桑。 如今我有什么功德,却从未从事过农耕。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。 可怜她身上的衣服很单薄,却担心炭价低而希望天更冷。
卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。 卖炭是为了什么?是为了穿的和吃的。
一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。 一车炭有千多斤,官府的人赶着走,舍不得丢弃。
半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。 只给了半匹红纱和一丈绫,绑在牛头上当作炭钱。

三、结语

《观刈麦》不仅是一首写实的田园诗,更是一首充满人文关怀的社会诗。白居易用细腻的笔触刻画了农民的艰辛生活,同时也反映了当时社会的不公平现象。这首诗至今仍能引起读者对劳动人民的同情与思考。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章
Baidu
map