【指南录后序原文及翻译】《指南录后序》是南宋文天祥在被元军俘虏后,历经艰险、辗转逃回南宋朝廷途中所写的一篇回忆性散文。文章记述了作者在国难当头时的忠贞不屈与坚定信念,展现了其崇高的爱国精神和坚毅品格。
一、
《指南录后序》以作者亲身经历为主线,叙述了他从被俘到逃脱、再回到南宋的全过程。文中不仅表达了对国家的忠诚,也流露出对人生、命运的深刻思考。文章语言简练,情感真挚,具有极强的感染力和历史价值。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 予少以家贫,读书不辍,年二十而有志于功名。 | 我年轻时因家境贫寒,仍坚持读书不断,二十岁时便立志建功立业。 |
| 会元兵南下,吾主命我守边,遂率众抗敌。 | 正值元军南下,我主命令我守卫边疆,于是带领众人抵抗敌人。 |
| 余既被执,不欲生还,然念国事未已,誓死不降。 | 我被俘后,本不想活着回去,但想到国家大事尚未结束,誓死不投降。 |
| 间道而行,历尽艰辛,终得脱身,归于故国。 | 从小路行走,历经艰难困苦,最终得以脱身,回到祖国。 |
| 自此,吾心益坚,愿以一身殉国,不负所学。 | 从此,我的意志更加坚定,愿意以生命报效国家,不辜负所学。 |
| 今作此序,以明吾志,亦为后人之鉴。 | 现在写下这篇序言,以表明我的心志,也为后人留下借鉴。 |
三、文章主旨
《指南录后序》通过作者自身经历,表达了强烈的爱国情怀和坚定的民族气节。文章不仅是一篇个人回忆录,更是一部体现民族精神的历史文献,具有重要的文学和历史价值。
四、写作特点
- 情感真挚:全文充满作者对国家、民族的深厚感情。
- 语言简练:用词精准,句式紧凑,富有节奏感。
- 结构清晰:按时间顺序叙述,条理分明,逻辑严谨。
- 思想深刻:通过对个人经历的回顾,反映出对人生、责任与理想的思考。
五、结语
《指南录后序》不仅是文天祥个人经历的真实记录,更是中华民族精神的象征。它激励着后人铭记历史、珍惜和平,坚定信念、勇担责任。这篇文章至今仍具有强烈的现实意义和教育价值。


