【司马迁李将军列传原文与翻译介绍】《李将军列传》是西汉史学家司马迁所著《史记》中的一篇人物传记,主要记载了西汉名将李广的生平事迹。文章通过细腻的描写和生动的语言,展现了李广忠诚、勇猛、正直但命运多舛的形象,同时也反映了当时社会对功名与命运的深刻思考。
本文将对《李将军列传》的原文内容进行简要总结,并附上关键段落的翻译,帮助读者更好地理解这部经典作品。
一、文章
《李将军列传》以李广的生平为主线,讲述了他从少年立志、征战边疆、屡建奇功到最终含冤而死的全过程。文章通过对李广个人经历的叙述,揭示了其性格特点、军事才能以及在政治环境中的无奈与悲剧。司马迁在文中表达了对李广的敬仰之情,也批判了朝廷用人不公、赏罚不明的问题。
全文语言质朴,情感真挚,具有强烈的文学感染力和历史价值。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 李将军广者,陇西成纪人也。 | 李将军名叫李广,是陇西成纪人。 |
| 少年从军,善骑射,数从征匈奴,有功。 | 年轻时就参军,擅长骑马射箭,多次跟随出征匈奴,立下战功。 |
| 其为人廉,不治产业,居常俭约。 | 他为人清廉,不经营家产,平时生活简朴。 |
| 每与人言,未尝不叹息曰:“吾尝为陇西守,今复为右北平太守。” | 每次与人交谈,都不禁感叹道:“我曾经担任陇西太守,如今又任右北平太守。” |
| 会匈奴大入,杀略吏民,广引兵击之,战数不利。 | 正逢匈奴大规模入侵,杀害官吏百姓,李广率兵迎战,几次战斗都不顺利。 |
| 广为人长,猿臂,善射,臂长,能左右射。 | 李广身材高大,手臂如猿猴般灵活,擅长射箭,能左右开弓。 |
| 虽然,广不得封侯,天下皆知。 | 尽管如此,李广始终没有被封侯,天下人都知道这件事。 |
| 太史公曰:传曰“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。” | 司马迁评论说:“古语说‘自身正,不用命令事情也能实行;自身不正,即使下令也不会有人听从。’” |
| 余睹李将军,悛悛如鄙人,口不能道辞。 | 我看到李将军,谦逊得像个普通人,口才不好,说不出漂亮话。 |
| 及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。 | 到他去世那天,无论认识还是不认识他的人,都感到非常悲痛。 |
三、结语
《李将军列传》不仅是对一位英雄人物的记录,更是对历史、人性和社会制度的深刻反思。李广的命运令人唏嘘,他的精神却激励了一代又一代人。通过这篇文章,我们不仅能了解古代将士的英勇与忠诚,也能体会到司马迁作为史家的良知与情怀。
如需进一步解读或分析《李将军列传》中某一段落,欢迎继续提问。


