【黍离翻译及赏析】《黍离》是《诗经·王风》中的一篇,全诗共三章,每章六句,内容深沉,情感真挚,表达了诗人对故国衰亡、民生疾苦的深切感慨。该诗以“黍离”起兴,借田野中的黍稷生长,寄托对国家兴亡的哀思,具有强烈的现实主义精神和历史感。
一、原文与翻译
| 原文 | 翻译 |
| 彼黍离离,彼稷之苗。 | 那些黍子成行成列,那些高粱刚刚发芽。 |
| 行迈靡靡,中心如噎。 | 我缓步前行,心中像被东西哽住一样难过。 |
| 知我者谓我心忧,不知我者谓我士也骄。 | 理解我的人说我是为国事而忧愁,不理解我的人却说我骄傲自大。 |
| 彼黍离离,彼稷之穗。 | 那些黍子成行成列,那些高粱已经结出穗子。 |
| 行迈靡靡,中心如醉。 | 我缓步前行,心中像喝醉了一样痛苦。 |
| 知我者谓我心忧,不知我者谓我士也骄。 | 理解我的人说我是为国事而忧愁,不理解我的人却说我骄傲自大。 |
| 彼黍离离,彼稷之实。 | 那些黍子成行成列,那些高粱已经结出果实。 |
| 行迈靡靡,中心如噎。 | 我缓步前行,心中像被东西哽住一样难过。 |
| 知我者谓我心忧,不知我者谓我士也骄。 | 理解我的人说我是为国事而忧愁,不理解我的人却说我骄傲自大。 |
二、内容赏析
《黍离》是一首抒情诗,通过描绘田野中黍稷的生长变化,表达了诗人对国家动荡、人民苦难的深切忧虑。诗中反复出现的“黍离”意象,象征着田园荒芜、国家衰败,同时也暗示了诗人内心的孤独与悲愤。
1. 情感深沉:诗中“中心如噎”、“中心如醉”等词句,表现出诗人内心的沉重与痛苦,体现出一种深沉的忧国情怀。
2. 语言简练:全诗语言质朴,用词简洁,但意境深远,具有极强的感染力。
3. 结构严谨:全诗三章重复结构,层层递进,情感由浅入深,体现了诗歌的节奏美和形式美。
4. 现实意义:此诗不仅反映了当时的社会动荡,也表达了对和平与安定的渴望,具有深刻的历史价值和人文关怀。
三、总结
《黍离》作为《诗经》中的经典之作,以其朴实的语言、深沉的情感和丰富的意象,成为后世文人抒发家国情怀的重要范本。它不仅是对时代变迁的记录,更是对人性与命运的深刻思考。
| 项目 | 内容 |
| 诗篇名称 | 《黍离》 |
| 所属诗集 | 《诗经·王风》 |
| 体裁 | 四言诗 |
| 主题 | 对国家兴亡、民生疾苦的感慨 |
| 情感基调 | 忧郁、悲愤、沉痛 |
| 艺术特色 | 意象鲜明、语言简练、结构严谨 |
| 历史价值 | 反映西周末年社会动荡,体现儒家思想中的忧患意识 |
结语
《黍离》虽为古诗,但其情感真挚、思想深刻,至今仍能引发读者共鸣。它不仅是文学艺术的瑰宝,更是一部承载历史记忆与人文精神的经典之作。


