首页 >> 精选问答 >

刎颈之交的原文和译文

2025-12-18 00:04:31

问题描述:

刎颈之交的原文和译文,有没有人能救救孩子?求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-12-18 00:04:31

刎颈之交的原文和译文】“刎颈之交”是一个源自中国古代典故的成语,常用来形容两人之间情谊深厚、生死相托的友谊。它不仅体现了古人对友情的珍视,也反映了中华文化中重义轻生的价值观。以下将从原文、译文及含义三个方面进行总结,并以表格形式展示。

一、原文与译文总结

内容 说明
出处 《史记·廉颇蔺相如列传》
原文 “卒相与欢,为刎颈之交。”
译文 最终他们互相谅解,结成了生死相交的朋友。
字面意思 “刎颈”意为割断脖子,比喻愿意为对方牺牲生命;“交”指朋友关系。
引申含义 形容朋友之间情深义重,可以同生共死,彼此信任至极。

二、背景与意义解析

“刎颈之交”出自战国时期赵国的名臣廉颇与蔺相如的故事。起初,廉颇因不满蔺相如地位高于自己而屡次羞辱他,但蔺相如以国家大义为重,始终避让。后来廉颇意识到自己的错误,负荆请罪,二人最终和好,成为生死之交。这一段历史故事被司马迁记载在《史记》中,后人便用“刎颈之交”来形容这种深厚的情谊。

该成语不仅强调了友情中的忠诚与信任,也展现了古代士人以大局为重、以德服人的精神风貌。

三、现代应用与启示

在现代社会,“刎颈之交”虽然不再常见于日常语言,但在文学、影视作品中仍常被引用,用以表达对真正知己的珍视。它提醒人们:真正的友谊需要相互理解、包容与牺牲,而非表面的交往。

四、总结

项目 内容
成语名称 刎颈之交
出处 《史记·廉颇蔺相如列传》
原文 卒相与欢,为刎颈之交。
译文 最终他们互相谅解,结成了生死相交的朋友。
含义 指情谊深厚、可以为对方牺牲生命的友情。
现代意义 强调友情中的忠诚、信任与牺牲精神。

通过了解“刎颈之交”的出处与内涵,我们不仅能更好地理解这一成语的文化底蕴,也能从中汲取关于友情与人生价值的深刻思考。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章
Baidu
map