【俄而雪骤的俄而什么意思】“俄而雪骤”出自《世说新语·言语》,原文为:“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’”这句话描述的是谢安在寒冷的雪天召集家人讨论文章义理,不久之后雪下得急了,他高兴地问:“纷纷的白雪像什么?”
其中,“俄而”是文言文中常见的时间副词,意思是“不久、一会儿”,表示时间短暂、迅速发生。
一、
“俄而”是一个文言虚词,常用于表示时间的短暂或突然变化。在“俄而雪骤”中,“俄而”表示“不久之后”,即在短时间内,雪就变得急促起来。这种表达方式常见于古文,用来增强语言的简洁性和节奏感。
二、表格展示
| 词语 | 含义 | 用法 | 示例 |
| 俄而 | 不久、一会儿 | 表示时间短暂,常用于叙述事件发生的先后顺序 | “俄而雪骤”(不久之后雪下大了) |
| 雪骤 | 雪下得急 | 描述天气变化,带有文学色彩 | “俄而雪骤”(不久之后雪下得急了) |
| 整体含义 | 表示在短时间内发生的变化 | 多用于古文或文学作品中 | “谢太傅寒雪日内集,俄而雪骤” |
三、拓展理解
“俄而”在古文中常常用于描述事情的快速转变,如“俄而风定云涌”、“俄而雷声大作”等。它不仅增强了语言的表现力,也使读者更容易感受到场景的动态变化。
此外,在现代汉语中,“俄而”已较少使用,但在阅读古文时,了解其含义有助于更好地理解文本内容和作者意图。
通过以上分析可以看出,“俄而”虽简单,但在古文中有其独特的表达功能和语言魅力。掌握这类文言词汇,有助于我们更深入地理解传统文化和文学作品。


