【望庐山瀑布的原文翻译】《望庐山瀑布》是唐代诗人李白的代表作之一,描绘了庐山瀑布的壮丽景色,展现了诗人对自然景观的热爱与赞美。这首诗语言简练、意境深远,历来被广泛传诵。以下是对该诗的原文及翻译的总结,并以表格形式进行展示。
一、原文与翻译总结
《望庐山瀑布》是李白在游览庐山时所作,全诗共四句,描绘了从远处眺望庐山瀑布时的景象,以及瀑布飞流直下的壮观场面。诗句中运用了夸张和比喻的手法,增强了画面感和气势。
- 原文:
日照香炉生紫烟,
遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,
疑是银河落九天。
- 翻译:
太阳照射着香炉峰,升起了紫色的云霞;
远远望去,瀑布像一条白练悬挂在山前;
水流飞快地直泻而下,仿佛有三千尺之高;
让人怀疑它是银河从天上倾泻而下。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 日照香炉生紫烟 | 太阳照射着香炉峰,升起了紫色的云霞 |
| 遥看瀑布挂前川 | 远远望去,瀑布像一条白练悬挂在山前 |
| 飞流直下三千尺 | 水流飞快地直泻而下,仿佛有三千尺之高 |
| 疑是银河落九天 | 让人怀疑它是银河从天上倾泻而下 |
三、诗歌赏析(简要)
《望庐山瀑布》虽仅有四句,但每句都富有画面感和想象力。首句写景,次句点题,第三句用夸张手法表现瀑布的高大与壮观,最后一句则通过比喻将瀑布与银河联系起来,增强了诗的浪漫色彩和艺术感染力。
此诗不仅展示了李白豪放不羁的风格,也体现了他对自然风光的深刻感受与独特表达方式。
如需进一步了解李白的其他作品或唐代山水诗的风格特点,欢迎继续提问。


