【苏秦始将连横原文及翻译是什么】一、
《苏秦始将连横》出自《战国策·秦策一》,是记录战国时期著名纵横家苏秦早期游说秦国的一段历史记载。文章主要讲述了苏秦在初入仕途时,试图通过“连横”策略说服秦惠王联合其他国家以对抗其他诸侯国,但因秦国当时国力强盛、战略稳定,未能采纳苏秦的建议。最终苏秦转而采用“合纵”策略,游说六国以对抗秦国。
本文不仅展现了苏秦的辩才与政治抱负,也反映了战国时期各国之间的复杂关系和纵横家的外交手段。文章语言犀利、逻辑严密,具有极高的历史价值和文学价值。
二、原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 苏秦始将连横,说秦惠王曰:“大王之国,西有巴蜀、汉中之地,东有肴函之险,北有胡貉、代马之利,南有巫山、黔中之阻。地方千里,兵甲百万,此霸王之业也。” | 苏秦开始推行连横策略,劝说秦惠王道:“大王的国家,西边有巴、蜀、汉中地区,东边有崤山、函谷关的险要,北边有胡人、代地的良马,南边有巫山、黔中的屏障。土地广阔,兵力强大,这是称霸天下的基础。” |
| 秦王曰:“寡人闻之:‘羽毛不丰满者,不能高飞;文章不成者,不能诛罚;人主不亲,不能授任。’今子之言,未足听也。” | 秦惠王说:“我听说:‘羽毛没有长全,不能高飞;文章不完备,不能施刑;君主不亲自信任,不能委以重任。’现在你的话,还不能让我听从。” |
| 苏秦曰:“臣闻之:‘有高世之行者,必负俗之累;有独知之虑者,必被众之毁。’今臣之说,非为身也,乃为王之国也。” | 苏秦说:“我听说:‘有超越世人的行为,必定会承受世俗的责难;有独到见解的人,必定会被众人诽谤。’现在我的建议,并不是为了自己,而是为了大王的国家。” |
| 秦王弗听。于是去之燕,说燕文公曰:“燕,天下之强国也,带甲数十万,车六千乘,骑六万匹。然其地狭民贫,不足以自立。愿以连横之术,事秦以安燕。” | 秦惠王没有采纳他的建议。于是苏秦离开秦国,前往燕国,劝说燕文公道:“燕国是天下的强国,有几十万士兵,战车六千辆,战马六万匹。然而国土狭小,百姓贫穷,无法独立生存。希望用连横之术,侍奉秦国以安定燕国。” |
| 燕文公曰:“吾国虽小,亦有社稷之臣。吾欲与齐、赵为友,以拒秦。” | 燕文公说:“我国虽然小,也有忠臣。我想与齐国、赵国交好,来抵御秦国。” |
| 苏秦曰:“夫事有可为者,有不可为者。今秦强而燕弱,若与齐、赵为友,实不如与秦为友也。” | 苏秦说:“事情有的可以做,有的不可以做。如今秦国强大而燕国弱小,如果与齐、赵结盟,其实不如与秦国结盟更好。” |
| 燕文公遂许之。于是苏秦又往赵、魏、韩、楚、齐诸国,皆以连横之术劝之,终不得志。 | 于是燕文公答应了。此后苏秦又前往赵、魏、韩、楚、齐等国,都用连横之术劝说他们,但始终没有成功。 |
三、总结
《苏秦始将连横》是战国时期纵横家思想的重要体现,展示了苏秦在政治外交上的谋略与坚持。尽管他最初的连横策略未被秦国采纳,但他并未气馁,而是转向其他诸侯国,最终形成了著名的“合纵”策略。这篇文章不仅有助于理解战国时期的国际局势,也对研究古代政治与外交策略提供了重要参考。


