【赵普文言文全文翻译是什么】《赵普》是宋代文学家欧阳修所著《新五代史·后周世宗纪》中的一段文字,主要讲述了赵普在后周和北宋时期的政治经历,尤其是他在宋太祖赵匡胤建立北宋后的政治贡献。这篇文章虽篇幅不长,但内容精炼,语言简练,展现了赵普的忠诚与才能。
以下是对《赵普》这篇文言文的全文翻译,并结合原文进行总结分析,便于读者理解其历史背景与人物形象。
一、原文与翻译对照
| 原文 | 翻译 |
| 赵普,字则平,幽州蓟人。 | 赵普,字则平,是幽州蓟地人。 |
| 少习吏事,寡学术,然好学。 | 他年轻时熟悉官府事务,但学问不多,然而喜欢学习。 |
| 太祖为殿前都点检,普为幕僚。 | 宋太祖任殿前都点检时,赵普担任他的幕僚。 |
| 太祖尝问普曰:“天下何以定?” | 宋太祖曾问赵普:“天下怎样才能安定?” |
| 普对曰:“陛下之仁,能得天下;而天下未定者,以有割据之臣耳。” | 赵普回答说:“陛下您的仁德,能够得到天下;而天下尚未安定,是因为还有割据一方的臣子。” |
| 太祖曰:“卿言是也。” | 宋太祖说:“你说得对。” |
| 既取荆南,又取湖南,遂下蜀,灭后唐,皆用普谋。 | 在攻取荆南、湖南之后,接着攻占蜀地,灭亡后唐,都是依靠赵普的计谋。 |
| 普性沉厚有度,每朝廷有大议,必先独断,然后奏闻。 | 赵普性格沉稳厚道,有分寸,每当朝廷有重大决策时,他总是先自己决断,再上奏皇帝。 |
| 时有大臣多忌,欲排挤之,普不为动。 | 当时有很多大臣心怀嫉妒,想要排挤他,赵普却毫不动摇。 |
| 太祖尝夜召入禁中,语久之,出,谓左右曰:“赵普真宰相也。” | 宋太祖曾深夜召见赵普进宫,谈话很久,出来后对身边的人说:“赵普真是个宰相。” |
| 普卒,赠尚书令,追封魏国公。 | 赵普去世后,被追赠为尚书令,追封为魏国公。 |
二、总结分析
《赵普》这篇文言文虽然篇幅不长,但内容丰富,展现了赵普作为一位重要政治家的形象:
- 出身与性格:赵普早年熟悉官场事务,虽学术基础一般,但勤奋好学,性格沉稳,处事有度。
- 政治智慧:他在宋太祖建立北宋的过程中发挥了重要作用,尤其在统一战争中提供了关键策略。
- 忠诚与坚持:面对朝中排挤,他始终坚定立场,不为所动,赢得了宋太祖的高度信任。
- 历史地位:赵普最终被追封为魏国公,显示出他在北宋初期的重要地位。
三、结语
《赵普》一文通过简练的语言,刻画了一位忠诚、智慧且有远见的政治家形象。它不仅记录了赵普的生平事迹,也反映了北宋初年政治格局的变化。对于研究五代至宋初历史的人来说,这篇文章具有重要的参考价值。
如需进一步了解《赵普》的出处、作者背景或相关历史事件,可继续查阅《新五代史》或相关历史文献。


