【为什么定语从句用of】在英语语法中,定语从句是用于修饰名词或代词的一种从句,通常由关系代词(如 who, whom, whose, which, that)或关系副词(如 when, where, why)引导。然而,在某些情况下,人们会使用“of”来连接定语从句与主句,这种结构看似与常规的定语从句不同,但其背后有特定的语法规则和表达习惯。
一、
“为什么定语从句用 of”这一问题其实源于对定语从句结构的误解。实际上,并不是所有定语从句都使用“of”,而是有些特殊的表达方式中,会用“of”来连接先行词与从句中的成分,尤其是在一些固定搭配或非正式口语中。
常见的“of + 名词/代词 + 定语从句”结构,实际上是省略了关系代词的定语从句。例如,“the book of which I spoke”可以简化为“the book of which I spoke”,而更常见的是说“the book I spoke of”。这里的“of”起到了连接作用,使得句子更加自然流畅。
此外,在某些文学或正式文体中,为了强调或使语言更具书面感,也会使用“of + 关系代词”的结构,如“the man of whom you spoke”。
需要注意的是,这种用法并不适用于所有情况,而且在现代英语中,尤其是口语中,已经逐渐被更简洁的表达方式所取代。
二、表格对比:定语从句与“of”结构的使用区别
| 结构类型 | 是否使用“of” | 举例 | 说明 |
| 正常定语从句 | 不使用“of” | The man who called me is my teacher. | 使用关系代词“who”引导从句,不加“of”。 |
| “of + 关系代词”结构 | 使用“of” | The book of which I spoke is interesting. | 省略了关系代词,用“of”连接,多见于正式或文学场合。 |
| 简化表达 | 不使用“of” | The book I spoke of is interesting. | 更常见的表达方式,省略“of + 关系代词”,直接使用“of”作为介词。 |
| 固定搭配 | 可能使用“of” | The city of which he dreamed is now a reality. | 某些固定短语中保留“of”,增强语气。 |
三、总结
“为什么定语从句用 of”这个问题其实更多是关于“of + 关系代词”结构的使用场景。这种结构虽然在语法上是合法的,但在实际使用中已不如传统定语从句常见。了解这些差异有助于我们在写作和口语中更准确地选择表达方式,避免误解或误用。
在学习过程中,建议结合具体例句进行练习,逐步掌握不同结构的使用规则和语境。


