首页 >> 知识问答 >

一毛不拔原文翻译

2025-12-01 23:37:34

问题描述:

一毛不拔原文翻译,求快速帮忙,马上要交了!

最佳答案

推荐答案

2025-12-01 23:37:34

一毛不拔原文翻译】“一毛不拔”是一个常见的汉语成语,源自古代寓言故事,用来形容一个人极其吝啬、小气,连一根毛都不愿意拔出来。这个成语不仅在日常生活中被广泛使用,也常出现在文学作品和历史典故中。

一、成语来源与背景

“一毛不拔”最早出自《战国策·齐策二》中的一个故事。故事讲的是齐国的田单与楚国的使者对话时,提到楚国有一个非常吝啬的人,即使是拔下自己身上的一根毛来帮助别人,他也不愿意做。后来这个故事被简化为“一毛不拔”,用来形容极度吝啬之人。

二、原文及翻译

原文 翻译
齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。 齐国有个叫冯谖的人,因为贫穷无法养活自己,于是托人请求孟尝君,希望能寄居在他的门下。
孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。”曰:“客何能?”曰:“客无能也。” 孟尝君问:“你有什么爱好?”冯谖说:“我没有爱好。”又问:“你有什么才能?”冯谖回答:“我没有才能。”
孟尝君笑而受之。 孟尝君笑着接受了他。
居有顷,倚柱而弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。” 过了一段时间,冯谖靠着柱子弹着剑,唱道:“长铗归来吧!吃饭没有鱼。”
孟尝君曰:“食之,比门下之客。” 孟尝君说:“给他吃,待遇和门下的其他客人一样。”
居有顷,复弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!出无车。” 又过了一段时间,冯谖再次弹着剑,唱道:“长铗归来吧!出门没有车。”
孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。” 孟尝君说:“给他准备车,待遇和坐车的门客一样。”
居有顷,复弹而歌曰:“长铗归来乎!无以为家。” 再次弹琴唱歌:“长铗归来吧!没有家。”
孟尝君乃使吏人给其母,食肉衣帛。 孟尝君于是派人给他的母亲送去食物、肉类和布帛。
冯谖曰:“臣所以事君者,非以利也,将以成君之大业也。” 冯谖说:“我侍奉您的原因,并不是为了利益,而是想成就您的大业。”

三、成语解析

项目 内容
成语 一毛不拔
拼音 yī máo bù bá
出处 《战国策·齐策二》
释义 形容极其吝啬,连一根毛都不愿意拔出来。
用法 作谓语、定语;多用于贬义
近义词 吝啬鬼、铁公鸡、小气鬼
反义词 大方、慷慨、豪爽

四、总结

“一毛不拔”虽然表面上看是一个简单的成语,但它背后蕴含了丰富的文化内涵和历史背景。它不仅反映了古代社会对人性的观察,也体现了语言表达的精炼与深刻。在现代生活中,这个成语常被用来批评那些过于吝啬、不愿付出的人,提醒我们在人际交往中应保持适度的慷慨与善意。

通过了解这一成语的出处、含义以及相关用法,我们可以更好地理解它的文化价值,并在实际生活中合理运用。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章
Baidu
map