【庄子钓于濮水原文及翻译】《庄子·秋水》篇中有一段经典文字,名为“庄子钓于濮水”,讲述了庄子在濮水边垂钓时与楚王使者的对话,体现了庄子对自由、名利与人生价值的深刻思考。以下是对该文的原文、译文及,并以表格形式呈现。
一、原文
> 庄子钓于濮水,楚王使二大夫往聘焉。曰:“愿以境内累矣。”
> 庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣。王巾笥而藏之庙堂之上。此龟,其神能见梦于王乎?其死也,骨为宝;其生也,不为用。今吾以五尺之躯,行于尘土之间,岂能以一国之重,而自苦其身?”
> 二大夫曰:“先生若肯出,则可得富贵。”
> 庄子曰:“请回。吾将曳尾于涂中。”
二、译文
庄子在濮水边钓鱼,楚王派两位大夫前去邀请他出山做官。他们说:“希望您能治理国家,为您所辖之地操劳。”
庄子握着鱼竿,头也不回地说:“我听说楚国有只神龟,已经活了三千岁。楚王把它装在精致的盒子里,供奉在庙堂之上。这只龟,活着的时候不能被使用,死了以后却成了宝贝。如今我不过是一个五尺高的普通人,在尘世中行走,怎么能够为了一个国家的重担,而让自己受苦呢?”
两位大夫说:“如果您愿意出来,就可以得到富贵。”
庄子说:“请回去吧。我宁愿在泥水中摇尾巴生活。”
三、
庄子通过与楚王使者的对话,表达了他对名利的淡泊和对自由生活的向往。他以神龟为喻,说明即使死后成为珍宝,不如生前自在。他拒绝楚王的邀请,表明自己不愿为权势所束缚,宁可保持本真,过简单自由的生活。这反映了道家追求自然、反对功利的思想。
四、原文与翻译对照表
| 原文 | 译文 |
| 庄子钓于濮水 | 庄子在濮水边钓鱼 |
| 楚王使二大夫往聘焉 | 楚王派两位大夫前去邀请他 |
| 愿以境内累矣 | 希望您能治理国家,为您所辖之地操劳 |
| 庄子持竿不顾 | 庄子握着鱼竿,头也不回 |
| 吾闻楚有神龟,死已三千岁矣 | 我听说楚国有只神龟,已经活了三千岁 |
| 王巾笥而藏之庙堂之上 | 楚王把它装在精致的盒子里,供奉在庙堂之上 |
| 此龟,其神能见梦于王乎? | 这只龟,它的灵性能向大王托梦吗? |
| 其死也,骨为宝;其生也,不为用 | 它死了以后成了宝贝,活着的时候却没被使用 |
| 今吾以五尺之躯,行于尘土之间 | 如今我不过是一个五尺高的普通人,在尘世中行走 |
| 岂能以一国之重,而自苦其身 | 怎么能为了一个国家的重担,而让自己受苦呢 |
| 先生若肯出,则可得富贵 | 如果您愿意出来,就可以得到富贵 |
| 请回。吾将曳尾于涂中 | 请回去吧。我宁愿在泥水中摇尾巴生活 |
五、思想内涵
这段文字体现了庄子对世俗名利的不屑与对精神自由的执着。他用神龟的比喻来表达对生命价值的思考,强调真正的自由在于内心的宁静与无拘无束,而非外在的荣华富贵。这种思想对后世文人影响深远,成为道家哲学的重要体现之一。


