首页 >> 日常问答 >

欲把西湖比西子原文及译文

2026-02-01 23:41:59

欲把西湖比西子原文及译文】“欲把西湖比西子”出自宋代著名文学家苏轼的《饮湖上初晴后雨》,是千古传诵的名句之一。该诗通过生动的比喻,将西湖的美景与古代美女西施相比,展现了西湖在不同天气下的独特魅力。以下是对该诗句的原文、译文以及相关赏析的总结,并以表格形式进行展示。

一、原文及译文总结

原文:

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

译文:

如果要把西湖比作西子(即西施),无论是淡雅的妆容还是浓艳的打扮,都显得非常合适。

这句诗运用了巧妙的比喻手法,将西湖的自然风光与古代美人西施的美丽联系起来,表达了西湖无论晴天还是雨天都独具风韵的意境。

二、相关

1. 作者简介:

苏轼,字子瞻,号东坡居士,北宋著名文学家、书法家、画家,唐宋八大家之一。他的诗词风格豪放洒脱,善于借景抒情,具有很高的艺术价值。

2. 创作背景:

此诗是苏轼在杭州任职期间所作,描写的是他在西湖边饮酒赏景时的感受。诗中通过对西湖景色的描绘,表达了对自然之美的赞美。

3. 诗句解析:

- “欲把西湖比西子”:诗人用拟人化的手法,将西湖比作一位绝代佳人——西施。

- “淡妆浓抹总相宜”:无论是在晴天还是雨天,西湖的景色都恰到好处,美不胜收。

4. 艺术特色:

- 比喻新颖,形象生动;

- 语言简洁,意境深远;

- 表达了诗人对西湖的热爱和赞美之情。

三、原文及译文对比表

内容类型 内容
原文 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
译文 如果要把西湖比作西子(即西施),无论是淡雅的妆容还是浓艳的打扮,都显得非常合适。
作者 苏轼(北宋)
出处 《饮湖上初晴后雨》
创作背景 苏轼在杭州任职期间,游览西湖时有感而发。
诗句含义 西湖无论晴雨都美不胜收,堪比西施的美貌。
艺术特色 比喻新颖,语言简练,意境优美,情感真挚。

四、结语

“欲把西湖比西子”不仅是对西湖美景的赞美,更是苏轼对自然与人文融合的深刻感悟。这一句诗流传至今,成为形容西湖风景的经典表达,也体现了中国古典诗词中“以景抒情”的高超技巧。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章
Baidu
map