首页 >> 日常问答 >

无乃尔是过与怎么翻译

2026-01-17 06:31:59

无乃尔是过与怎么翻译】“无乃尔是过与”出自《论语·季氏》,原文为:“吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”但更常被引用的是孔子对冉有、子路的批评:“君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由也,广辟土地,多聚民人,不教而诛,是祸也。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”

其中“无乃尔是过与”意为:“难道不是你们的过错吗?”这是一种反问句式,强调对方应承担的责任。

2. 直接用原标题“无乃尔是过与怎么翻译”生成一篇原创的优质内容(加表格)

一、标题解析

“无乃尔是过与”是古代汉语中的一种反问句式,常见于《论语》等经典文献中。它表达了说话者对某人行为的责备或批评,语气较为严厉,带有强烈的道德评判色彩。

二、翻译解析

原文 翻译 解析
无乃尔是过与 难道不是你们的过错吗? “无乃”是“岂非”的意思;“尔”指“你”或“你们”;“是”作代词,指代“过错”;“过”即“过错”;“与”是疑问语气词,相当于“吗”。整体为反问句,表达责备之意。

三、出处与背景

- 出处:《论语·季氏》

- 背景:孔子在批评弟子冉有和子路时使用此句,指责他们没有尽到劝谏君主的责任,反而帮助季氏扩张势力,加剧了内部矛盾。

- 语境:孔子认为,作为士人,应当以仁德教化百姓,而非助纣为虐。

四、语言特点分析

语言点 特点 说明
反问句 强调责任 通过反问增强语气,突出责备程度
文言虚词 “无乃”、“与” 增强句子的文雅性和正式感
代词“尔” 指代对象明确 明确指出批评的对象是“你们”
动词“过” 表达道德谴责 不仅指行为错误,更包含道德层面的批判

五、现代应用与启示

应用场景 启示
教育场合 强调责任感与道德修养的重要性
企业管理 警示管理者不应盲目执行命令,需具备判断力
日常交流 在批评他人时,可借鉴其委婉而有力的表达方式

六、总结

“无乃尔是过与”是一句典型的文言反问句,具有强烈的道德批判意味。它不仅体现了古人对责任和道德的重视,也为后人提供了在表达批评时可以借鉴的语言形式。在现代语境中,虽不再常用,但其精神内核仍具现实意义。

降低AI率建议:

- 采用口语化表达

- 加入个人理解与感悟

- 使用生活化举例

- 避免重复结构和固定句式

如需进一步个性化内容,可根据具体应用场景(如教学、演讲、写作)进行调整。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章
Baidu
map