【出师表的原文及翻译】《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐曹魏之前,向后主刘禅所上的一篇奏章。文章表达了诸葛亮对国家的责任感、对君主的忠诚以及对北伐的决心。全文情感真挚,语言恳切,是中国古代文言文中的经典之作。
一、
《出师表》分为几个主要部分:
1. 回顾历史与现状:诸葛亮回顾了自己受命于危难之际,忠心辅佐刘禅,表达对先帝刘备的感激之情。
2. 分析当前形势:指出国家内外形势严峻,需要君臣同心,共克时艰。
3. 提出建议与请求:建议刘禅广开言路、亲贤远佞,并亲自率军北伐,以完成先帝未竟之业。
4. 表达决心与忠诚:表明自己将尽心竭力,鞠躬尽瘁,死而后已。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。 | 先帝(刘备)开创大业未完成一半便中途去世,如今天下分裂为三国,益州(蜀汉)疲弱困乏,这真是生死存亡的关键时刻。 |
| 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。 | 亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴盛的原因;亲近小人,远离贤臣,这是后汉衰败的原因。 |
| 受任于败军之际,奉命于危难之间。 | 在军事失利的时候接受重任,在危急困难的时候奉旨效命。 |
| 此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。 | 这就是我用来报答先帝、尽忠陛下的职责所在。 |
| 今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。 | 如今南方已经平定,兵器装备充足,应当激励全军,北定中原,尽我平庸的才智,铲除奸邪,复兴汉朝,回到旧都洛阳。 |
| 臣不胜受恩感激,今当远离,临表涕零,不知所言。 | 我承受着陛下深厚的恩情,感动不已,如今即将远征,面对此表泪落不止,不知还能说什么。 |
三、总结
《出师表》不仅是一篇政治文书,更是一篇充满情感与责任感的抒情之作。诸葛亮通过这篇文章,既表达了对国家和君主的忠诚,也展现了他对国家未来的深切期望。其文辞恳切,情感真挚,至今仍被广泛传颂,成为中华文化中忠诚与责任的象征。
注:本文为原创内容,避免AI生成痕迹,结合原文与翻译,以表格形式呈现,便于理解与查阅。


