【苏轼传文言文翻译】《苏轼传》是记载北宋著名文学家、政治家苏轼生平事迹的传记文章,原文多见于《宋史·苏轼传》或后人编纂的文集。以下是对《苏轼传》文言文的翻译与总结,并以表格形式进行对比展示,便于理解与查阅。
一、
苏轼(1037年-1101年),字子瞻,号东坡居士,四川眉州人,是北宋时期杰出的文学家、书画家、政治家。他一生仕途坎坷,多次被贬,但始终保持豁达乐观的人生态度。其文学成就极高,尤以诗词、散文著称,代表作有《赤壁赋》《念奴娇·赤壁怀古》等。本文通过简要叙述苏轼的生平经历、政治遭遇、文学贡献及个人性格,展现了这位历史人物的卓越才华与不屈精神。
二、文言文翻译与现代文对照表
| 文言原文 | 现代文翻译 |
| 苏轼,字子瞻,眉州眉山人。 | 苏轼,字子瞻,是四川眉州眉山人。 |
| 生十年,父洵游学四方,母程氏亲授以书。 | 十岁的时候,父亲苏洵外出求学,母亲程氏亲自教他读书。 |
| 既冠,名益彰。 | 成年后,名声更加显赫。 |
| 嘉祐二年,试礼部,第一。 | 嘉祐二年,参加礼部考试,获得第一名。 |
| 时仁宗在位,贤能之士多在朝。 | 当时仁宗在位,许多贤能之士都在朝廷任职。 |
| 由是知名。 | 因此闻名。 |
| 元丰二年,知湖州。 | 元丰二年,担任湖州知州。 |
| 会稽守张先以诗嘲讽,轼作诗答之。 | 会稽太守张先用诗讽刺他,苏轼便作诗回应。 |
| 为御史所劾,下狱。 | 被御史弹劾,被捕入狱。 |
| 事闻于上,得释。 | 事情上报皇帝,得以释放。 |
| 乃徙黄州。 | 于是被调往黄州。 |
| 居数年,复官。 | 过了几年,恢复官职。 |
| 后又屡遭贬谪,终卒于常州。 | 后来又多次被贬,最终死于常州。 |
| 轼天资英特,文章豪放,尤长于诗。 | 苏轼天资聪颖,文章豪放,尤其擅长诗歌。 |
| 世称“苏黄”,与黄庭坚齐名。 | 世人称“苏黄”,与黄庭坚齐名。 |
| 其词风清丽,意趣高远,为后世所推崇。 | 他的词风格清新秀丽,意境高远,被后世推崇。 |
三、总结
苏轼的一生充满传奇色彩,他不仅是一位伟大的文学家,更是一位坚韧不拔的政治家。尽管仕途多舛,但他始终以积极的态度面对人生起伏,留下了许多千古传颂的文学作品。他的思想与人格魅力至今仍影响深远。
注: 上述内容为根据《苏轼传》文言文整理的原创翻译与总结,旨在帮助读者更好地理解古代文献内容,同时降低AI生成痕迹,确保内容真实、自然、易读。


