【死生契阔与子成说执子之手与子偕老出处】“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”是出自中国古代经典《诗经》中的一首诗。这句话常被用来表达爱情的忠贞不渝和对永恒承诺的向往。它不仅在文学上具有极高的艺术价值,也在现代文化中广泛流传,成为爱情誓言的经典代表。
一、
“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”出自《诗经·邶风·击鼓》,原意是战乱中两人约定生死相守,携手共度一生。后世多用于形容夫妻或恋人之间坚贞不渝的爱情。
该句文字简洁而深情,展现了古代人们对爱情的执着与忠诚。其语言风格古朴典雅,体现了《诗经》作为中国最早诗歌总集的独特魅力。
二、出处与背景表格
| 项目 | 内容 |
| 原文出处 | 《诗经·邶风·击鼓》 |
| 原文诗句 | “死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。” |
| 作者 | 无明确作者,为周代民间诗歌 |
| 创作年代 | 公元前11世纪—公元前6世纪(周代) |
| 诗篇主题 | 战争中的离别与誓言,表达对爱情的坚定承诺 |
| 字面含义 | “契阔”指远隔、分离,“成说”为约定,“执子之手”为牵手,“偕老”为共度一生 |
| 现代用法 | 常用于婚礼、爱情宣言、文学作品中,象征忠贞不渝的爱情 |
| 文学地位 | 《诗经》中最具代表性的爱情诗句之一,广为传诵 |
三、延伸理解
虽然这句诗最初可能并非直接描写爱情,而是战争背景下的一种誓言,但经过后世的演变,其情感内涵被不断丰富和升华,最终成为表达爱情至深的名言。
在今天,无论是在影视作品、文学创作,还是日常生活中,这句话都承载着人们对美好爱情的向往与追求。
四、结语
“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”不仅是《诗经》中的一句诗,更是一种文化的象征,一种情感的表达。它穿越千年,依然打动人心,展现出中华传统文化中对爱情的深刻理解和真挚情感。


