首页 >> 日常问答 >

闲居初夏午睡起二绝句翻译

2025-12-25 13:32:22

闲居初夏午睡起二绝句翻译】2. 原标题“闲居初夏午睡起二绝句翻译”生成的原创内容(加表格形式)

一、文章总结

《闲居初夏午睡起二绝句》是南宋诗人杨万里创作的一组诗,共两首。这两首诗描绘了夏日午后闲居时的所见所感,语言清新自然,情感细腻,展现了诗人对生活细节的敏锐观察和对闲适生活的热爱。

第一首诗通过描写窗外的绿树、蝉声、荷塘以及自己的闲适状态,表现了夏日午后的宁静与惬意;第二首则通过描绘庭院中的景物和自己醒来后的生活场景,进一步深化了对闲适生活的体验。

整组诗语言简练,意境优美,体现了杨万里“诚斋体”的风格特点,即以自然为师,注重生活细节,情感真挚,语言通俗易懂。

二、内容展示( + 表格)

项目 内容
诗名 《闲居初夏午睡起二绝句》
作者 杨万里(南宋诗人)
诗体 绝句(每首四句,共两首)
创作背景 诗人闲居之时,于初夏午睡后所作,抒发对闲适生活的感受
主题思想 表现夏日午后闲居的宁静、自然之美及诗人内心的闲适与满足
语言风格 清新自然,通俗易懂,富有生活气息
艺术特色 注重细节描写,画面感强,情感真挚,体现“诚斋体”风格

三、诗歌原文与翻译对照(节选)

第一首:

原文:

梅子留酸软齿牙,

芭蕉分绿上窗纱。

日长睡起无情思,

闲看儿童捉柳花。

翻译:

青梅酸味在齿间留下余香,

芭蕉的绿色映在窗纱上。

白昼漫长,睡醒后无心思绪,

只顾看着孩子们捉柳絮玩耍。

第二首:

原文:

松阴一架半移斜,

小径穿林影自遮。

午睡起来人静,

满地槐花细雨。

翻译:

松树的阴影逐渐偏移,

小路穿过树林,光影交错。

午睡醒来,人静无声,

满地落着细雨中的槐花。

四、总结

杨万里的《闲居初夏午睡起二绝句》通过对日常生活的细致描写,展现出一种悠然自得的生活情趣。诗中没有华丽辞藻,却充满生活气息,读来令人感到轻松愉快。这种贴近生活、自然流畅的风格,正是其诗歌魅力所在。

如需进一步分析或扩展,欢迎继续提问!

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章
Baidu
map