【子路宿于石门原文翻译】一、
《子路宿于石门》是《论语》中的一则小故事,讲述了孔子弟子子路在夜间留宿于石门时,与守门人对话的情节。通过这段对话,展现了子路的忠诚、正直以及对老师的敬仰,同时也体现了儒家思想中“礼”和“义”的重要性。
故事中,子路因夜宿石门而被守门人问及身份与目的,他如实回答,并表达了对孔子的敬重。守门人则以简短的话语点出“天下无道”,暗示当时社会动荡、礼崩乐坏的现实。整段文字虽短,却蕴含深刻的哲理,反映出儒家对理想社会的追求和对现实的批判。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 子路宿于石门。 | 子路在石门住宿。 |
| 晨,子曰:“久矣哉,由之行也!君子不器。” | 清晨,孔子说:“很久了,仲由(子路)的行为啊!君子不拘泥于一种才能。” |
| 宰我问:“君子,尚勇乎?” | 宰我问:“君子是否崇尚勇敢?” |
| 子曰:“君子义以为上。君子有勇而无义,为乱;小人有勇而无义,为盗。” | 孔子说:“君子以义为先。君子有勇而无义,就会作乱;小人有勇而无义,就会成为盗贼。” |
| 子路宿于石门。 | 子路在石门住宿。 |
| 旦日,子曰:“吾与点也!” | 第二天,孔子说:“我赞同曾点的观点!” |
三、补充说明
此段文字并非完整章节,而是《论语》中几处关于子路行为的片段组合,常被后人引用以体现子路的性格特点。尽管篇幅不大,但其思想内涵丰富,体现了孔子对弟子的期望与对社会现状的思考。
通过这些对话,我们不仅能看到子路的个性,也能感受到孔子教育理念的深意:强调“义”高于“勇”,倡导以德治国、以礼修身。
如需进一步探讨《论语》中其他篇章或人物,欢迎继续提问。


