导读 现在社会家长对孩子教育煞费苦心,课外教育也很注重吧,那么对于皮之不存毛将焉附文言文翻译这方面的问题开始感兴趣,因为大家现在都是想要

现在社会家长对孩子教育煞费苦心,课外教育也很注重吧,那么对于皮之不存毛将焉附文言文翻译这方面的问题开始感兴趣,因为大家现在都是想要了解到此类的信息,那么既然现在大家都想要知道皮之不存毛将焉附文言文翻译,小编今天就来给大家针对这样的问题做个科普介绍吧。

魏文侯外出游历,看见路上有个人反穿着皮衣背草料,魏文侯说:“为什么反穿这皮衣背草料?”那人回答说:“我喜爱我皮衣上的毛。”魏文侯说:“你不知道如果皮被磨光毛也就没地方依附了吗?”第二年,东阳官府送来上贡的礼单,上交的钱增加了十倍。

翻译:

魏文侯外出游历,看见路上有个人反穿着皮衣背草料,魏文侯说:“为什么反穿这皮衣背草料?”那人回答说:“我喜爱我皮衣上的毛。”魏文侯说:“你不知道如果皮被磨光毛也就没地方依附了吗?”第二年,东阳官府送来上贡的礼单,上交的钱增加了十倍。

大夫全来祝贺。魏文侯说:“这不是你们应该祝贺我的。打个比方这同那个在路上反穿皮衣背柴禾的人没有什么不同,既要爱惜皮衣上的毛,而又不知道那个皮没有了,毛就无处附着这个道理。”

原文:

魏文侯出游,见路人反裘而负刍。文侯曰:“胡为反裘而负刍。”对曰:“臣爱其毛。”文侯曰:“若不知其里尽,而毛无所恃耶?”

明年;东阳上计钱布十倍,大夫毕贺。文侯曰:“此非所以贺我也。譬无异夫路人反裘而负刍也,将爱其毛,不知其里尽,毛无所恃也。”

出处:出自西汉刘向的《左传·新序·杂事》。

以上就是皮之不存毛将焉附文言文翻译这篇文章的一些介绍,网友如果对皮之不存毛将焉附文言文翻译有不同看法与以及,希望共同探讨进步。