导读 今天小编跟大家分享一篇有关“工作经验”英语怎么说,相信小伙伴们对这个话题应该也很关注吧,现在就为小伙伴们说说“工作经验”英语怎么说

今天小编跟大家分享一篇有关“工作经验”英语怎么说,相信小伙伴们对这个话题应该也很关注吧,现在就为小伙伴们说说“工作经验”英语怎么说具体细节,小编也收集到了有关“工作经验”英语怎么说的相关资料,希望大家看到了会喜欢。

  中文解释:工作经历是指应聘者的所有工作历史,无论是有偿的还是无偿的,全职的还是兼职的。工作经历是企业选拔招聘人员的主要参考要素之一。

  More college graduates in China are opting for work experience instead of advanced degrees, a survey shows.

  The pragmatic approach, coupled with a record number of students graduating from college, is expected to intensify competition in the job market, analysts said.

  More than 76 percent of university students said they want to work after earning their degrees this summer, up from 68.5 percent in 2012 and 73.6 percent last year, according to poll results from Zhaopin.com, a major online recruitment agency.

  The annual survey also showed that about a fifth of respondents chose to further their education after graduation, while about 3 percent want to start their own businesses.

  据一项调查显示,更多的大学毕业生选择参加工作、积累工作经验,而非继续升学、追求更高的学位。

  分析人士认为,这种求实的态度,加上大学毕业生人数再创纪录,将会使就业市场上的竞争愈加激烈。

  根据大型在线招聘机构招聘网的调查结果,有超过76%的大学生表示他们想在今夏拿到学位后开始工作,相比2012年的68.5%和去年的73.6%,人数已有所增加。

  这项年度调查还显示,有五分之一的受访者选择在毕业后继续深造,还有3%的人打算自行创业。

  【讲解】

  文中的work experience就是“工作经验”的意思,这里的experience作“经验”解释,是不可数名词。文中还有一些与求职相关的常用表达,如:job market(就业市场)、degree(学位)、online recruitment(在线招聘)、further education(进修深造)等。

  此外,文中第二段的record是一个名词,重音在第一音节,可以翻译成“创纪录的、空前的”,如a record high(历史最高记录),文中的a record number of可以翻译成“数量空前的”。

来源:学习啦