【天与云与山与水上下一白的原文及翻译】一、
“天与云与山与水,上下一白”出自清代文学家张岱的《湖心亭看雪》。这句话描绘了冬日雪后湖面与天地浑然一体的景象,展现出一种空灵、静谧、纯净的意境。原文简洁凝练,富有画面感,表达了作者在严寒中独赏雪景时的孤寂与超脱之情。
为了更好地理解这句话的含义和语言特点,本文将提供其原文、现代汉语翻译,并通过表格形式进行对比分析,帮助读者更清晰地掌握其内涵与表达方式。
二、原文及翻译对照表
| 中文原文 | 现代汉语翻译 | 词语解析 |
| 天与云与山与水 | 天空、云彩、山峦、湖水 | “与”表示并列,强调多个自然元素的融合 |
| 上下一白 | 上下都是白色 | “上”指天空,“下”指湖面,整体呈现出一片洁白无瑕的景象 |
三、文本分析
1. 语言风格
原文用词简练,没有多余修饰,却极具画面感。短短六字,勾勒出一幅雪后天地交融的宁静图景,体现了古文言的精炼之美。
2. 意境营造
“上下一白”不仅描述了视觉上的纯白世界,也传达出一种孤独、清冷、超然的情感氛围,反映出作者在逆境中依然保持高洁情操的心境。
3. 文化背景
张岱生活在明末清初,社会动荡,个人经历坎坷。他在《湖心亭看雪》中以雪景寄托情怀,表现出对自然之美的追求和对尘世喧嚣的疏离。
四、总结
“天与云与山与水,上下一白”是张岱笔下极具意境的一句话,既是对自然景色的写实,也是对内心情感的抒发。通过对其原文和翻译的对比分析,我们可以更深入地理解其语言魅力与文化内涵。这种简洁而深远的表达方式,正是中国古典文学的独特之处。
如需进一步了解《湖心亭看雪》全文或相关赏析,可继续查阅相关资料。


