首页 >> 精选问答 >

桃花源记每句翻译及原文

2026-01-09 04:08:44

桃花源记每句翻译及原文】《桃花源记》是东晋文学家陶渊明创作的一篇散文,描绘了一个理想中的世外桃源。文章语言优美,寓意深远,常被用于语文教学和文学赏析。以下是对《桃花源记》全文的逐句翻译及原文对照,并以加表格的形式呈现,便于理解与学习。

一、

《桃花源记》讲述了一位渔人偶然发现一个与世隔绝的村落,那里的人们生活安乐、民风淳朴,没有战乱与压迫。渔人离开后试图再寻此地,却再也找不到。文章通过这个虚构的故事,表达了作者对理想社会的向往以及对现实世界的不满。

本文将对《桃花源记》的每一句进行准确翻译,并以表格形式展示,方便读者对照阅读与学习。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
晋太元中,武陵人捕鱼为业。 东晋太元年间,武陵郡有一个以捕鱼为生的渔人。
缘溪行,忘路之远近。 他沿着溪流划船前行,不记得走了多远。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。 忽然遇到一片桃花林,两岸几百步长,中间没有其他树,花草鲜艳美丽,花瓣纷纷飘落。
渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 渔人感到非常惊奇,又继续向前走,想要走到桃花林的尽头。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。 桃花林的尽头是溪水的源头,接着出现一座山,山上有个小洞口,好像有光亮。
便舍船,从口入。 (渔人)于是丢下船,从洞口进去。
初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。 起初非常狭窄,只能容一个人通过。再走几十步,突然变得开阔明亮。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。 地面平坦开阔,房屋整齐,有肥沃的田地、美丽的池塘、桑树和竹林等。
阡陌交通,鸡犬相闻。 田间小路交错相通,能听到鸡鸣狗叫的声音。
其中往来耕作,男女衣着,悉如外人。 村里的人来来往往地耕作,男女穿着都像外面的人。
黄发垂髫,并怡然自乐。 老人和小孩都安闲快乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。 他们看见渔人,非常惊讶,问他是从哪里来的。
便要还家,设酒杀鸡作食。 (他们)邀请渔人回家,摆酒杀鸡做饭款待他。
村中闻有此人,咸来问讯。 村里的人听说有这个人,都来打听消息。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。 他们说自己的祖先为了躲避秦朝的战乱,带领妻子儿女和同乡来到这个与世隔绝的地方,不再出去,于是和外界断绝了联系。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。 他们问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不用说魏朝和晋朝了。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。 渔人一一讲述了自己知道的情况,他们都感叹不已。
余人各复延至其家,皆出酒食。 其他人又各自邀请渔人到他们家里,都拿出酒饭招待他。
既出,得其船,便扶向路,处处志之。 出来以后,找到他的船,就沿着原来的路回去,一路上做了标记。
及郡下,诣太守,说如此。 到了郡城,去拜见太守,说了这些情况。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 太守立即派人跟着他去寻找那条路,结果迷失了方向,再也找不到回去的路了。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。 南阳的刘子骥是个品德高尚的人,听说这件事后,高兴地打算前去探访。
未果,寻病终。 没有实现,不久就病死了。
后遂无问津者。 从此以后,再也没有人打听这条通往桃花源的路了。

三、总结

《桃花源记》以简洁优美的语言,描绘了一个理想中的乌托邦世界,反映了陶渊明对和平、自由、美好生活的向往。文章结构清晰,层次分明,情感真挚,具有极高的文学价值和思想深度。

通过上述表格,读者可以清晰地看到每句话的原文与翻译,有助于深入理解文章内容,提升古文阅读能力。同时,该文也常被用于语文考试或文学研究中,具有广泛的教育意义和文化价值。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章
Baidu
map