【桃花源记每句翻译及原文】《桃花源记》是东晋文学家陶渊明创作的一篇散文,描绘了一个理想中的世外桃源。文章语言优美,寓意深远,常被用于语文教学和文学赏析。以下是对《桃花源记》全文的逐句翻译及原文对照,并以加表格的形式呈现,便于理解与学习。
一、
《桃花源记》讲述了一位渔人偶然发现一个与世隔绝的村落,那里的人们生活安乐、民风淳朴,没有战乱与压迫。渔人离开后试图再寻此地,却再也找不到。文章通过这个虚构的故事,表达了作者对理想社会的向往以及对现实世界的不满。
本文将对《桃花源记》的每一句进行准确翻译,并以表格形式展示,方便读者对照阅读与学习。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 晋太元中,武陵人捕鱼为业。 | 东晋太元年间,武陵郡有一个以捕鱼为生的渔人。 |
| 缘溪行,忘路之远近。 | 他沿着溪流划船前行,不记得走了多远。 |
| 忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。 | 忽然遇到一片桃花林,两岸几百步长,中间没有其他树,花草鲜艳美丽,花瓣纷纷飘落。 |
| 渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 | 渔人感到非常惊奇,又继续向前走,想要走到桃花林的尽头。 |
| 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。 | 桃花林的尽头是溪水的源头,接着出现一座山,山上有个小洞口,好像有光亮。 |
| 便舍船,从口入。 | (渔人)于是丢下船,从洞口进去。 |
| 初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。 | 起初非常狭窄,只能容一个人通过。再走几十步,突然变得开阔明亮。 |
| 土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。 | 地面平坦开阔,房屋整齐,有肥沃的田地、美丽的池塘、桑树和竹林等。 |
| 阡陌交通,鸡犬相闻。 | 田间小路交错相通,能听到鸡鸣狗叫的声音。 |
| 其中往来耕作,男女衣着,悉如外人。 | 村里的人来来往往地耕作,男女穿着都像外面的人。 |
| 黄发垂髫,并怡然自乐。 | 老人和小孩都安闲快乐。 |
| 见渔人,乃大惊,问所从来。 | 他们看见渔人,非常惊讶,问他是从哪里来的。 |
| 便要还家,设酒杀鸡作食。 | (他们)邀请渔人回家,摆酒杀鸡做饭款待他。 |
| 村中闻有此人,咸来问讯。 | 村里的人听说有这个人,都来打听消息。 |
| 自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。 | 他们说自己的祖先为了躲避秦朝的战乱,带领妻子儿女和同乡来到这个与世隔绝的地方,不再出去,于是和外界断绝了联系。 |
| 问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。 | 他们问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不用说魏朝和晋朝了。 |
| 此人一一为具言所闻,皆叹惋。 | 渔人一一讲述了自己知道的情况,他们都感叹不已。 |
| 余人各复延至其家,皆出酒食。 | 其他人又各自邀请渔人到他们家里,都拿出酒饭招待他。 |
| 既出,得其船,便扶向路,处处志之。 | 出来以后,找到他的船,就沿着原来的路回去,一路上做了标记。 |
| 及郡下,诣太守,说如此。 | 到了郡城,去拜见太守,说了这些情况。 |
| 太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 | 太守立即派人跟着他去寻找那条路,结果迷失了方向,再也找不到回去的路了。 |
| 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。 | 南阳的刘子骥是个品德高尚的人,听说这件事后,高兴地打算前去探访。 |
| 未果,寻病终。 | 没有实现,不久就病死了。 |
| 后遂无问津者。 | 从此以后,再也没有人打听这条通往桃花源的路了。 |
三、总结
《桃花源记》以简洁优美的语言,描绘了一个理想中的乌托邦世界,反映了陶渊明对和平、自由、美好生活的向往。文章结构清晰,层次分明,情感真挚,具有极高的文学价值和思想深度。
通过上述表格,读者可以清晰地看到每句话的原文与翻译,有助于深入理解文章内容,提升古文阅读能力。同时,该文也常被用于语文考试或文学研究中,具有广泛的教育意义和文化价值。


