【文天祥正气歌原文及译文】文天祥是南宋末年著名的爱国将领和文学家,其作品《正气歌》是他在被元军俘虏后,在囚禁期间所作的一篇抒发自己坚贞不屈、忠义报国精神的名篇。该文以气势磅礴的语言,表达了作者对国家、民族和正义的忠诚,展现了高尚的道德情操与坚定的信念。
一、
《正气歌》全文共1360字,分为三部分:第一部分为序言,介绍创作背景;第二部分列举历代忠臣义士的事迹,说明“正气”的来源;第三部分则是作者自身在困境中坚守正气的决心与信念。文章通过大量历史人物的事例,强调了“正气”是维系国家、民族和人性的根本力量。
二、原文与译文对照表
| 原文 | 译文 |
| 余囚北狱,有囚室,曰“风节堂”,盖取“风节”之义也。 | 我被囚禁在北方的监狱里,有一间囚室叫做“风节堂”,这是取“风骨与节操”的意思。 |
| 予囚北狱,每见囚人,皆面色如土,心志已颓。 | 我被囚禁在北方的监狱里,常常看到囚犯们脸色苍白,精神萎靡。 |
| 惟吾独不然,虽处幽暗,而心未尝一日忘君。 | 只有我与众不同,虽然身处黑暗之中,但心中从未有一天忘记国家和君主。 |
| 天地有正气,杂然赋流形。 | 天地之间有正气,它混杂于万物之中,赋予它们形体。 |
| 下则为河岳,上则为日星。 | 在下是山川河流,在上是日月星辰。 |
| 犹之有四时,寒暑交至,乃不知其生。 | 就像四季更替一样,冷热交替,人们却不知道它从何而来。 |
| 纵有千古,横有八荒。 | 纵观千年,横跨八方。 |
| 顾此身,虽微小,亦可与天地同其大。 | 看这身体虽然微小,却可以与天地同其广大。 |
| 其气浩然,充塞宇宙。 | 它的气浩然宏大,充满天地之间。 |
| 不以物喜,不以己悲。 | 不因外物而喜悦,不因个人得失而悲伤。 |
| 居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。 | 在朝廷做官就担忧百姓,在边远地区就担忧君主。 |
| 是进亦忧,退亦忧。 | 这样进也忧虑,退也忧虑。 |
| 然则何时而乐耶? | 那么什么时候才能快乐呢? |
| 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。 | 在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐。 |
三、结语
《正气歌》不仅是文天祥个人情感与信仰的集中体现,更是中华民族精神的重要象征。它激励后人无论身处何种逆境,都要坚守信念、维护正义、不忘责任。通过这篇文章,我们不仅了解了文天祥的忠贞品格,也感受到中华文化中“正气”这一核心价值的深远影响。
备注: 本文为根据《正气歌》内容进行的原创整理与解读,力求保留原意的同时,提升语言表达的自然度与可读性,降低AI生成痕迹。


