首页 >> 学识问答 >

春望杜甫原文加翻译

2026-01-09 02:59:46 来源:网易 用户:谢飞芳 

春望杜甫原文加翻译】《春望》是唐代著名诗人杜甫的代表作之一,创作于安史之乱期间。此诗通过描写战乱中的长安城景象,表达了诗人对国家命运的忧虑和对家人亲人的思念之情。以下是对《春望》原文及其翻译的总结,并以表格形式进行展示。

一、

《春望》是一首五言律诗,语言凝练,情感深沉。全诗描绘了春天本应生机盎然的景象,却因战乱而显得萧条冷清。诗人借景抒情,通过对自然景物的描写,传达出内心的忧国忧民之情。诗中“感时花溅泪,恨别鸟惊心”两句尤为经典,表现出诗人面对国家动荡、亲人离散时的深切感慨。

二、《春望》原文及翻译对照表

原文 翻译
国破山河在,城春草木深。 国家破碎,山河依旧存在;春天来临,城中草木茂盛。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。 感叹时局,花儿也仿佛流泪;离别之苦,连鸟儿也感到惊心。
烽火连三月,家书抵万金。 战火已经持续三个月,一封家信比万两黄金还珍贵。
白头搔更短,浑欲不胜簪。 头发越来越白,越抓越短,几乎无法插上簪子。

三、诗歌赏析要点

- 主题思想:表达对国家命运的担忧与对家人团聚的渴望。

- 艺术特色:情景交融,以景写情,语言简练而意蕴深远。

- 历史背景:写于安史之乱时期,反映了战乱给人民带来的苦难。

- 情感基调:沉郁顿挫,充满忧国忧民的情怀。

四、结语

《春望》不仅是一首优秀的诗歌作品,更是杜甫爱国情怀的真实写照。通过这首诗,我们不仅可以感受到作者对国家的深切关怀,也能体会到他对和平生活的向往。它是中国古典文学中不可多得的佳作,至今仍具有强烈的感染力。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章
Baidu
map