【可怜身上衣正单的原文及翻译】一、
“可怜身上衣正单”出自唐代诗人白居易的《卖炭翁》,该句描绘了一位卖炭老人在寒冷天气中穿着单薄衣服的凄凉景象,表达了作者对底层劳动人民的深切同情。本文将提供该诗句的原文、翻译,并以表格形式清晰展示其含义与背景信息。
二、原文及翻译
| 项目 | 内容 |
| 诗句出处 | 唐代·白居易《卖炭翁》 |
| 原句 | 可怜身上衣正单 |
| 字面意思 | 可怜的是他身上的衣服已经很单薄了 |
| 深层含义 | 表达了诗人对卖炭翁生活困苦的同情,同时也反映了当时社会贫富差距大、百姓生活艰难的现实。 |
| 翻译 | 可怜啊,他身上穿的衣服已经非常单薄了。 |
三、背景知识补充
- 作者简介:白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,是唐代著名的现实主义诗人,作品多关注民生疾苦。
- 诗歌背景:《卖炭翁》写于白居易任左拾遗期间,他通过描写一个卖炭老翁的遭遇,揭示了封建社会中官吏剥削百姓的现象。
- 主题思想:这首诗通过对卖炭翁艰辛生活的描写,表达了诗人对底层民众的关怀和对社会不公的批判。
四、总结
“可怜身上衣正单”一句虽简短,却深刻地刻画出一位卖炭老人在严寒中生活艰难的形象。它不仅是文学作品中的经典句子,更是对社会现实的有力反映。通过了解这句诗的背景和含义,我们更能体会到古代诗人对民生的关注与人文关怀。
如需进一步分析其他诗句或探讨白居易的其他作品,欢迎继续提问。


